…and earn my respects for your uncanny nose for smelling out muddle from its altered spellings.All you need to do is take a look at the screen-shot of this week’s Friday review column from the Hindu and answer the question at the top of the picture below (answer at the end for the uninitiated)
And before you reach for the answer, in our regular re-review of SVK review section, sample these pearls from the pen of Shri. SVK.He describes the talented veteran and respected Carnatic music vocalist Suguna Purushothaman thus
Her roots in the past helped her to introduce a rare break of old-worldliness turning her back on the denser commercial climate today. Her technique was directed to present different levels of depth and appeal. She sought to draw inspiration from consecrated principles, not to yield to spasmodic vague sentiments.
Notice the brilliant “roots in the past” usage. Weren’t we always into thinking that roots are usually spread into the present or the future?
And it gave him the revelation that “helped her to introduce a rare break of old-worldliness”. Only the “her” he describes is already crossing sixty. How else, if not introducing “old worldiness”, do one expect her to sing? What an obvious observation from a reviewer who, with his music knowledge, could have written more productively about the actual music nuances of the concert.
The next sentence gets even better. Her technique – god bless her, she had one that SVK could recognize – it seems, presented “different levels of depth and appeal”. Now, “different levels of depth” means from very shallow as in a level surface to very deep as in an abyss. And “different levels of appeal” means from very appealing to very unappealing. All this is possible because of her “directing her technique” as written in the first part of the sentence.
I rest my case. I don’t even want to ponder about the last sentence in that paragraph.
Anyway, the accompanist in that concert is not spared of the special SVK treatment, while the reader is left in the lurch whether he (SVK) is taking a pot shot at the artist or not with this one
M.A.Krishnaswamy on the violin was the alter ego of the vocalist and though on the same wave length he tightly framed the phrases with great lucidity.
Firstly, let us give the benefit of doubt to SVK, given his eminence in Dickensian English polemics, that his usage of alter ego means more “a trusted friend” rather the other meaning of it “the opposite side of a personality”.
So, the “violin was the alter ego of the vocalist” makes one think that the violinist followed and supported the vocalist very well – which is the job of him in a concert. All is well, we think, until we read the subsequent part of the sentence where the violinist “though on the same wave length he tightly framed the phrases with great lucidity.”
The violinist “though on the same wavelength“ even when taken literally means that he is in sync and pitch with the vocalist, although that is not what SVK means obviously. But even if this is so, the violinist manages to get out his “tightly framed phrases with great lucidity”, suggesting (to us by SVK) that the vocalist didn’t. So, now the reader wonders as usual: is SVK praises or curses, that too, is it directed at the violinist or at the vocalist?
My humble obeisance to the extremely talented lady artist of the day Mrs. Suguna Purushothaman (sample this: while singing a song, she can put correctly two different talams – meters – for that song, in either of her hands simultaneously!) for having to be picked as the protagonist of Shri. SVK’s review.
My condolences to our great treasure of Carnatic music for being relegated in this kaliyuga to get (non)explained by such pompous verbiage.
And the answer to the question at the start is of course,
“Bhairavi on a broad canvas” with a gist that reads “Good voice control lent distinctive charm to the picture.”.
Notice how both of these sentences describe music as a painting – substituting one art form to give the illusion of explaining the other, while actually doing nothing! That is the special talent of Shri. SVK.
[Although G. Swaminathan with his title Raga delineation carefully etched makes a valiant attempt to reach out to SVK, he fails miserably by his pathetically clear gist that reads "Sankarabharanam and Saveri were given equal importance at the memorial concert by Seetha Narayanan."]
Related Essays


The first of his
Her play stood for gentle, persuasive, soothing calmness, her refined vision echoing through alapanas and rendering of kirtanas. This factor contributed in her recital at the Krishna Gana Sabha Gokulashtami series to delineation of the poetic sensitivity couched in sleek presentation.